LA BIBLE EXPLIQUÉE - Partie 143

Publié le par loveVoltaire

LA BIBLE EXPLIQUÉE - Partie 143

Photo de PAPAPOUSS

 

 

 

 

 

LA BIBLE

 

EXPLIQUÉE.

 

 

 

________

 

 

 

NOUVEAU TESTAMENT.

 

 

 

 

 

D'HÉRODE.

 

 

 

 

 

 

(Partie 143)

 

 

______

 

 

 

 

SOMMAIRE HISTORIQUE

 

DES QUATRE ÉVANGILES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 VI. - Εκεί ο άγγελος του Κυρίου εμφανίστηκε στον Ιωσήφ στον ύπνο του, λέγοντας: Ξύπνα, πάρε το παιδί και τη μητέρα του και φύγε στην Αίγυπτο.

 

"Voilà que l'ange du Seigneur apparut à Joseph pendant son sommeil, disant : Éveille -toi, prends l'enfant et sa mère, et fuis en Égypte."(Matth., chap. II., v. 13.)

 

 

 

      Ce qui a le plus embarrassé les commentateurs, c'est que ni saint Jean, ni Marc, ni Luc qui a écrit si tard, et qui dit avoir tout écrit diligemment et par ordre, non-seulement ne parlent point de cette fuite en Égypte, mais que Luc dit expressément le contraire. Car après avoir montré la multitude d'anges qui apparut aux bergers dans Bethléem, et dont saint Matthieu ne dit rien, et après avoir négligé le voyage et les présents des trois rois dont saint Matthieu parle, il dit positivement que Marie alla se purifier au temple, et qu'elle s'en retourna en Galilée à Nazareth avec son mari et son fils.

 

      Ainsi Luc parait contraire à Matthieu dans les circonstances qui accompagnent la naissance de Jésus, dans sa généalogie, dans la visite des mages, dans la fuite en Égypte.

 

      Les interprètes concilient aisément ces prétendues contradictions, en remarquant que les différents rapports ne sont pas toujours contraires ; qu'un historien peut raconter un fait, et un second historien un autre fait, sans que ces faits se détruisent (1).

 

 

 

 

 

 

 

1 - Comparez d'Eichthal, annexe I, § 3 et 4. "L'intention évidente de ce passage, dit-il, est d'établir une similitude entre l'histoire de Jésus et celle de Moïse." (G.A.)

 

 

 

 

Commenter cet article